Глава 2

— Что это было в аэропорту? — Юля летела по трассе, упиваясь маневренностью автомобиля и идеально ровной дорогой. — Я имею в виду журналистов. 

Роберт закрыл глаза ладонью, и ямочки выступили на щеках.

— Нас с тобой точно штрафанут! Отвезу как-нибудь тебя на побережье, погоняешь.

— Уговорил, — Юля неохотно сбавила скорость. — Рассказывай.

— Рассказывать, собственно, нечего. Это светская хроника. Мы с отцом в зоне их внимания. У нас очень трепетно относятся к отпрыскам знатных фамилий, ну и сфера нашей деятельности также вызывает определенный интерес. Хотя встречали они не нас, звезда экрана наверняка должна была прибыть. А мы, можно сказать, подвернулись под руку. Завтра наше фото появится в прессе, — совсем мальчишеская улыбка озарила лицо Роберта. — Я буду потерян для общества как перспективный жених. А тебе высший балл.

— За что?

 — За выдержку и самообладание, — нараспев произнес он и добавил, опередив навигатор: — На развилке направо, дорогая.

 — Чувствую, здесь нам тоже скучать не придется.

 — Не переживай, — Роберт потянулся, — английские леди контролируют свои гормоны, в отличие от горячих русских парней.

«За английских леди я переживаю меньше всего», — вслух Юля этого не произнесла.

 — Слушай, я впервые в Лондоне, а ты мне голову морочишь своими бабами. Лучше расскажи, куда мы едем? 

— Слушаюсь, ваше высочество, — Роберт откашлялся и сделал серьезное лицо. — Итак, вам предстоит поселиться в моем скромном жилище, в самом красивом районе Лондона — Белгрейвия,  что находится в Вестминстере. Рядом Челси, Букингемский дворец и Гайд-парк.

  — Букингемский дворец, — Юля лукаво улыбнулась, — я что-то слышала. Там у тебя тоже родственники?

 Роберт потрепал ее за ухо и продолжил:

— Дразнишься, а, между прочим, первый дом в районе был куплен графом Эссексом, после чего приобретать недвижимость на Белгрейвии стало модным, — рассказывал он.

 — Роб, ты следуешь моде? — снова поддела Юля жениха, англичанина до мозга костей.

— Нет, дорогая! Я так устаю в командировках, что в Лондоне мне хочется тишины и покоя, а этот район отвечает всем моим требованиям. Тем более теперь, когда у меня появилась ты.

— Квартира рядом с Букингемским дворцом — дорогое удовольствие.

— Здесь все недешево, — лаконично заметил Роберт.

***

Юля любовалась Лондоном из окна. Величавый двухэтажный красный автобус неспешно катил по правой полосе, вот вдалеке заалели три телефонные будки, невысокие строгие дома высились по обе стороны дороги, а прохожие, кутаясь в пальто, спешили по своим делам. Конечно, родной Петербург навсегда остался в ее сердце, но этот город, также как когда-то Роберт, с первого взгляда показался ей старым добрым знакомым. Юле захотелось остановиться, выйти из машины и закричать: «Я люблю тебя»… Чуть не проехав на красный свет, Юля переключилась на дорогу и вслушалась в рассказ синеглазого экскурсовода. Роберт тем временем уже вещал о Вестминстерском аббатстве, Букингемском дворце, здании Парламента. Вскоре они прибыли на Итон-Сквер.

— Тормози, — Роберт выключил навигатор.

Узкая улочка тянулась вдоль четырехэтажного дома с арочными окнами и белыми колоннами. Первый этаж, выкрашенный в пастельно-кремовые тона, контрастировал с кирпичной кладкой остальной части здания. По другую сторону улицы раскинулся парк с деревьями, растерявшими к концу ноября листву. Юля вышла из машины и застыла в изумлении:

— Ты здесь живешь?

— А что, у тебя и на Итон-Сквер есть знакомые? — поддел ее Роберт и, забрав из безвольно раскрывшейся ладони брелок от машины, вложил туда связку ключей от квартиры.

— Я думала это музей.

— Скромное обаяние буржуазии, не более того, — Роберт достал их вещи из багажника. — Вперед принцесса.

Под козырьком с колоннами к двум арочным дверям из черного дерева с витражными стеклами и чугунными причудливыми решетками вели четыре отполированные мраморные ступени. По бокам крыльца стояли прямоугольные, черные кадки с вечнозелеными растениями, наверху висел шестигранный фонарь на цепи, а на стене отливал бронзой домофон.

— Открывай, Джу! Не тормози.

— Здесь так красиво, — Юля оглянулась на парк. — А окна сюда выходят?

— Я тебя сейчас покусаю! Открывай! — взмолился Роберт.

Юля поднесла пластиковый кружок к домофону и отворила дверь, пропустив вперед жениха, увешанного сумками и чемоданами.

В светлом холле располагалась стойка портье, пару диванчиков, лифт и лестница из мрамора, выстланная бордовым ковром.

— Здравствуйте, мистер Фаррелл, — высокий рыжеволосый молодой человек лет тридцати бросил быстрый цепкий взгляд на Юлю и поспешил навстречу Роберту. — Вам помочь?

— Буду премного благодарен, Рич, — он передал чемоданы портье.

Зеркальный лифт неслышно тронулся вверх и выпустил пассажиров на третьем этаже. Рич докатил чемоданы к дверям квартиры и откланялся. Роберт взял у Юли ключи, открыл замок и пропустил ее вперед. Она шагнула в просторный коридор, размером с ее комнату в Питере. На натертом до блеска паркетном полу посередине лежал пестрый ковер, на серо-голубых стенах белели продолговатые светильники. Не считая встроенного шкафа, из мебели здесь стоял узкий черный стол с двумя высокими настольными лампами под гофрированными темно-синими абажурами и два прямоугольных табурета на витиеватых ножках с цветастыми подушками, в тон ковру. В углу высился громоздкий стул с черной кожаной спинкой и таким же сиденьем.

— Это и есть маленькое гнездышко, о котором ты говорил? — Юля расстегнула пальто, уронила его Роберту на руки и села на табурет.

— Да, это достаточно маленькая квартира, по меркам нашего квартала. Чуть больше полутора тысяч квадратных футов, — пожал плечами Роберт и повесил ее одежду на вешалку в шкаф. Туда же отправил свою, скинул ботинки и опустился перед Юлей на колено. — Позволь поухаживать за тобой.
— Я не сильна в математике. В моем понимании полторы тысячи футов — это примерно с футбольное поле.

Она чуть раздвинула колени, и Роберт, расстегнув молнию на ее замшевых ботфортах, стянул с нее сапоги.

— Сто пятьдесят квадратов, если в метры. Здесь есть еще гостиная, кухня, кабинет, но я бы перешел сразу в спальню, — он посмотрел на Юлю снизу и ладонью скользнул по ее внутренней поверхности бедра. Жар его руки обжег и Юля сдвинула ноги.

— Ну уж нет! — рассмеялась она, — Как минимум я требую ванну и кофе перед тем, как… Ну ты понял.

— Как насчет бокала мерло?

— Мне нравится ход твоих мыслей, — Юля наклонилась к Роберту и коснулась его губ. Он подхватил ее на руки, внес в гостиную и уложил на диван.

— Хочу целовать тебя, — жарко прошептал он. Шершавая поверхность его языка настойчиво вторглась в рот, а рука скользнула под джемпер и жадно схватила грудь, сминая ее через плотную ткань лифчика. Дрожащие пальцы соскользнули на застежку между его чашками и одним движением расстегнули. Ищущие губы спустились по шее, и язык затрепетал по телу.

— Хочу мерло и ванну, — захныкала Юля, отрывая его голову от себя.

Роберт уткнулся ей лицом в живот и втянул носом воздух:

— Обожаю твой аромат, — он сел и, поставив руки по бокам от нее, прошептал. — Я так люблю тебя.

Юля провела тыльной стороной ладони по его щеке:

— И я тебя. Мне до сих пор не верится, что мы наконец остались одни. Не могу расслабиться. Прости.

Роберт вышел из комнаты, Юля села, утопая в серых подушках дивана. Около него стоял еще один такого же цвета, но меньшего размера. Она спустила ноги на синий персидский ковер и огляделась. На стеклянном квадратном столике и на комодах стояли канделябры на семь свечей. Три светлых окна с видом на парк наполовину закрывали рулонные кофейного тона  жалюзи, а шторы цвета латте, подобранные веревочными подвязками, красиво их оттеняли. На светло-кремовых стенах висели картины изображающие средневековые рукописные карты с диковинными масками: «Какая-то африканская дичь! Но почему-то мне кажется, что не Роберт занимался дизайном своей квартиры. Здесь нет дамских штучек, но во всем чувствуется женская рука», — мелькнула мысль у Юли.

Аромат выпечки, салями и пармезана защекотал в носу, и она пошла на запах. На светлой просторной кухне она застала Роберта за извлечением горячей тарелки из микроволновки. Он никак не мог ухватить ее и дул себе на обожженные пальцы.

— Я помогу, — она подошла к раковине, вымыла руки, взяла девственно-чистые прихватки и ловко извлекла тарелку на барную стойку.

— Удобные штуки, не знал! Здесь поедим или пойдем в гостиную?

— Непохоже, чтобы там кушали когда-либо, — Юля села на высокий табурет. — Давай здесь.

 Роберт разлил вино по бокалам и разрезал на кусочки пиццу с тягучим горячим сыром.

— Три дня и три ночи не выходить из дома. Как тебе такая идея?

— Подкупает своей новизной, но наконец-то обретает реальные черты, — Юля вдохнула густой аромат мерло. — Какой кайф! Я опьянела от одного только запаха.

— За нас, солнце!

Они выпили по два бокала вина и умяли целую пиццу. Юлина скованность испарилась вместе с незаметно подступившими сумерками. Она прилегла на диване в гостиной, а Роберт ненадолго исчез. Он вернулся за ней, раздетый до пояса и, поигрывая мышцами, изобразил пару движений в стиле брейк-дэнс.

— Львенок, что за стриптиз?

— Ванна из космической плазмы и с пеной бабл-гам ждет вас, мисс, — голосом робота произнес он и дотанцевал до нее. — Прошу вас снять всю одежду и сдать. Она вам больше не понадобится в этом пространстве.

Юля рассмеялась, поднялась с дивана, сняла с себя джемпер, юбку и неспешно скрутила чулки по ноге.

— Неужели я раздеваюсь сама?

Роберта не нужно было долго упрашивать, он стянул с нее белье и унес на руках в ванную.

Круглая джакузи стояла посередине просторного помещения и под белоснежными ароматными сугробами бурлящая вода неспешно меняла цвета. Луны уличных фонарей немного добавляли света в царившем полумраке. Роберт посадил Юлю на бортик и скинув джинсы и трусы, сел рядом и обнял ее за плечи.

— Полное погружение, — прошептал он на ухо и утянул Юлю  за собой в воду.

Роберт повернул краны и нажал кнопку. Бурление прекратилось и наступила блаженная тишина. Юля с наслаждением вытянулась в полный рост, прижавшись спиной к возлюбленному.

Он водил ладонями по ее плечам, животу, бедрам слегка массируя их.

— Как ты хороша любимая! — шептал он, упираясь твердостью члена ей в спину. — До сих пор недоумеваю, как ты до двадцати четырех сумела сохранить невинность.

— С каждым годом становилось легче, — Юля потерлась о него затылком. — Опыт и методы по отшиванию росли в геометрической прогрессии.

— Я так благодарен тебе за ту ночь в «Англетере». Моя сладкая, терпкая как вересковый мед, девочка, — возлюбленный коснулся губами ее плеча и жадно смял груди.

— Аккуратнее, львенок, — вскрикнула она.

— Прости, — Роберт вывернулся из-под Юли и, усадив ее к себе на бедра, выдохнул. — Ты не представляешь, как мне сложно сдерживаться рядом с тобой. Но тебе ведь уже не больно?

Сердце от его слов забилось сильнее, а внизу живота и так уже полыхал пожар…


Читать роман на литнет https://litnet.com/ru/reader/bereg-svernut-gory-b298911?c=2911493&_lnref=A_S6sKtw